Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego – Warszawa

Tłumaczenia rosyjski - przysięgłe, ustne i pisemne

Język rosyjski jest powszechnie uważany za najłatwiejszy odłam mowy słowiańskiej. Szczególnie znany na świecie jest rosyjski alfabet – cyrylica, który początkowo może wydawać się trudny, jednak z czasem i większą praktyką staje się łatwy w użyciu. Rosyjski jest językiem urzędowym, nie tylko w Rosji, ale m.in. także na Białorusi, w Kazachstanie czy Kirgistanie. Obecnie jest on także dobrze znanym językiem w Polsce. Wynika to z historii, przyczyn turystycznych, ale również z napływu pracowników i z faktu, że Rosja jest państwem z nami sąsiadującym.

W podstawowym stopniu jest dość przyjemny i szybko się go uczy, jednak gdy chcielibyśmy poznać wszystkie głębsze tajniki, aby biegle się nim posługiwać – staje się bardzo skomplikowany. Dlatego też zaleca się, aby tłumaczenie związane z tym językiem powierzyć profesjonaliście. W zależności od wagi zlecenia może je zrealizować tłumacz przysięgły lub zwykły.

Tłumaczenia przysięgłe rosyjskie – Warszawa

W zakresie usług tłumaczenia z polskiego na rosyjski i z języka rosyjskiego na język polski nasze biuro tłumaczeń wykonuje zarówno przekłady przysięgłe oraz zwykłe tekstu pisanego (zwykłego lub specjalistycznego), jak i profesjonalne tłumaczenia ustne z języka rosyjskiego i na język rosyjski (symultaniczne, konsekutywne, szeptane). Aby dostarczyć najwyższą jakość przekładu, każdy zatrudniony przez nas tłumacz przysięgły języka rosyjskiego ma odpowiednie kompetencje i wieloletnie doświadczenie. Współpracujemy z ekspertami z konkretnych branż jak: medyczne, techniczne, biznesowe czy z dziedziny prawa.

Tłumaczenia przysięgłe w zakresie języka języka rosyjskiego należą do najczęściej wybieranych usług głównie dlatego, że są wykorzystywane w sytuacjach prawnych, związanych z prowadzeniem przedsiębiorstw, ale też w indywidualnych przypadkach. Możemy zwrócić się do odpowiedniego specjalisty, jeśli tłumaczenia wymagają różnego rodzaju dokumenty:

  • akty ślubu, zgonu,
  • dowody osobiste,
  • paszporty,
  • przepustki,
  • upoważnienia,
  • prawa jazdy,
  • akty notarialne,
  • dyplomy uczelni,
  • certyfikaty,
  • akty własności,
  • patenty,
  • pisma przygotowane przez prokuraturę, sądy, policję, urzędników,
  • specjalistyczne dokumenty,
  • dokumenty samochodowe,
  • etc.

Oprócz tego oferujemy tłumaczenia przysięgłe języka rosyjskiego ustne – podczas czynności notariatach (np. mających na celu założenie spółki czy podpisanie innej umowy), w urzędach stanu cywilnego (zawieranie ślubów, uznanie dziecka) czy innych instytucjach administracji publicznej (jak prokuratura, sądy, posterunki policji).

Do przekładów ustnych zaliczamy:

  • Tłumaczenia konsekutywne – przekład następuje po określonej części wypowiedzi.
  • Tłumaczenia symultaniczne – wykonywane na bieżąco, podczas wypowiedzi.
  • Tłumaczenia szeptane – to także rodzaj tłumaczenia symultanicznego, gdzie osoba przedkładająca wypowiedzi na pożądany język, na bieżąco tłumaczy wypowiedzi szeptem jednej osobie.

Potwierdzone doświadczenie i kompetencje tłumaczy

Oczywiście nie każdy tłumacz wykonujący przekłady zwykłe ma uprawnienia do usługi wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych. Aby wykonywać tłumaczenia specjalistyczne, konieczne jest zdanie egzaminu państwowego, uzyskanie certyfikatu w Ministerstwie Sprawiedliwości. Jednak to nie wszystkie wytyczne. Aby móc zostać tłumaczem przysięgłym należy także mieć odpowiednie wykształcenie z zakresu danego języka, mieć obywatelstwo polskie, być niekaranym oraz biegle posługiwać się językiem polskim. Tłumaczenia przysięgłe z języka rosyjskiego są regulowane ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego. Poświadczone przekłady dokumentów muszą posiadać określoną liczbę znaków wraz ze spacjami na stronie, podpis i pieczęć tłumacza. W zakresie dokumentów specjalistycznych z języka rosyjskiego oferta jest jeszcze szersza i dotyczy niemal każdej dziedziny nauki, techniki, literatury fachowej, rozmaitych instrukcji obsługi, tekstów prawniczych. Usługi tłumacza przysięgłego są kierowane zarówno do osób prywatnych, jak i firm, a nawet instytucji państwowych. Indywidualne potrzeby Klienta zawsze stawiamy na pierwszym miejscu!

Jako profesjonalne biuro tłumaczeń zapewniamy tłumaczenia pisemne, ustne i tłumaczenia specjalistyczne z rosyjskiego na polski i odwrotnie w atrakcyjnych cenach. Postaw na jakość i wybierz kompetentnych tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem.

Cennik

Tryb zwykły
4 dni robocze*
na język
polski
od 46,00 + VAT
na język
obcy
od 56,00 + VAT
na język
polski
od 57,00 + VAT
na język
obcy
od 63,00 + VAT
  • frfrancuski
na język
polski
od 57,00 + VAT
na język
obcy
od 63,00 + VAT
na język
polski
od 70,00 + VAT
na język
obcy
od 81,00 + VAT
  • czczeski
  • eshiszpański
  • itwłoski
  • dkduński
  • ltlitewski
  • nlniderlandzki
  • nonorweski
  • ptportugalski
  • rorumuński
  • seszwedzki
  • huwęgierski
na język
polski
wg ustaleń indywidualnych
na język
obcy
wg ustaleń indywidualnych

Ważne informacje dotyczące kosztów i realizacji: Cennik tłumaczeń przysięgłych.

Błyskawiczna wycena on-line

Załącz tekst i pozwól nam przedstawić ofertę na jego przetłumaczenie.
Odpowiemy w ciągu 1 godziny (w godzinach pracy naszego biura tłumaczeń)

Tłumaczenie zwykłe
Tłumaczenie przysięgłe
Załącz plik/pliki
Dodaj plik nr 1
Dodaj plik nr 2
Dodaj plik nr 3
Dodaj plik nr 4

Akceptowane są pliki w formatach: txt, doc, docx, otf, pdf, jpg

Akceptuje politykę prywatności więcej