Tłumaczenia angielski – przysięgłe, ustne i pisemne

Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego, tłumaczenia przysięgłe dokumentów, tłumaczenia przysięgłe dokumentów

Tłumacz przysięgły języka angielskiego Warszawa

Język angielski należy do jednego z najbardziej popularnych języków na świecie. Jest on językiem urzędowym w ponad 50 krajach oraz dominuje w świecie nauki, handlu i polityki.
Nasze biuro tłumaczeń znajdujące się w Warszawie oferuje nie tylko tłumaczenia zwykłe, ale także tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego. Zespół najlepszych w branży tłumaczy przysięgłych zapewnia najwyższą jakość przekładów dokumentów z języka angielskiego na język polski oraz z polskiego na język angielski. Nasza oferta jest na tyle bogata, by odpowiadać na rosnące ze strony klientów zapotrzebowanie. Polacy, którzy pracują i żyją w Wielkiej Brytanii (bądź takowy krok planują) stanowią spory odsetek, dlatego usługi tłumacza przysięgłego są niezbędne, aby sprawnie i bez przeszkód załatwić wiele spraw urzędowych, bankowych i nie tylko.

Tłumacz języka angielskiego – oferta

Oferujemy profesjonalne tłumaczenia ustne oraz pisemne. Nasze biuro tłumaczeń znajdujące się w Warszawie proponuje pomoc w zakresie tłumaczeń przysięgłych, czyli uwierzytelnionych z języka polskiego na język angielski oraz z angielskiego na polski.

Oferujemy tłumaczenia dokumentów dla Klientów indywidualnych. Do tych dokumentów zaliczamy:

  • akty ślubu, 
  • akty urodzenia, 
  • akty zgonu, 
  • rozmaite dyplomy, 
  • zaświadczenia o kursach, 
  • zaświadczenia o ukończonych szkoleniach, 
  • zaświadczenia z urzędu,
  • prawa jazdy, 
  • dowody rejestracyjne (dokumenty samochodowe), 
  • dowody własności, 
  • karty pojazdów.

Jako że klientami często pozostają drobni przedsiębiorcy, a nawet całe korporacje, tłumaczymy także:

  • dokumenty handlowe, 
  • rozmaite faktury,
  • prawa własności, 
  • umowy (np. kredytowe, o pracę, spółek, o dzieło),
  • dokumenty biznesowe, takie jak akty założycielskie, uchwały, statuty.

Wszelkie homologacje, certyfikaty czy patenty także podlegają tłumaczeniom przysięgłym. Co istotne – ten rodzaj tłumaczeń jest respektowany w krajach UE, jest bowiem legislacyjnie regulowany. 

Tłumacz przysięgły języka angielskiego może świadczyć swoją usługę w formie pisemnej jak i ustnej. W drugim przypadku tłumacz przysięgły musi być obecny podczas wizyty np. w kancelarii prawnej, notarialnej, prokuraturze, czy urzędzie stanu cywilnego. 

Skorzystaj z formularza umieszczonego niżej, aby otrzymać szybką wycenę. Jako profesjonalne biuro tłumaczeń, świadczymy wysokiej jakości usługi translatorskie w atrakcyjnych cenach.

Kim są tłumacze przysięgli?

Tłumacz przysięgły angielski, tłumaczenia poświadczone, tłumaczenie poświadczone

Tłumaczem przysięgłym nazywamy osobę, która spełnia szereg kryteriów, zgodnie z postanowieniem Ministerstwa Sprawiedliwości. Przede wszystkim, musi ona posiadać polskie obywatelstwo, obywatelstwo państwa członkowskiego Unii Europejskiej, państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), członka Konfederacji Szwajcarskiej lub innego kraju na zasadzie wzajemności. Osoba ubiegająca się o tytuł tłumacza przysięgłego musi mieć pełną zdolność do czynności prawnych oraz nie może być karana. Wymagane jest także posiadanie wyższego wykształcenia.

Tłumaczem przysięgłym języka angielskiego najczęściej zostają osoby, które ukończyły studia na kierunku filologia angielska. Osoby, które ukończyły magisterskie studia na innym kierunku również mogą podjąć się zdawania wymagającego, dwu-częściowego egzaminu, którego pozytywny wynik skutkuje wpisaniem na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Tłumacz przysięgły języka obcego jest w naszym kraju zawodem zaufania publicznego.

Tłumaczenie specjalistyczne

Osobną podkategorię stanowią tłumaczenia specjalistyczne. W ich ramach można przełożyć z angielskiego na polski (bądź odwrotnie) np.:

  • dokumenty medyczne (karty z leczenia szpitalnego, historię choroby, zaświadczenia o niepełnosprawności, wyniki badań, zwolnienia lekarskie itp.),
  • techniczne bądź naukowe publikacje różnorodnej treści (od inżynierii genetycznej po przemysł lotniczy).

Warto zauważyć, że niektóre biura tłumaczeń mają określony zakres zagadnień, inne natomiast posiadają na tyle szeroką sieć kontaktów z ekspertami, że po stosownych konsultacjach są w stanie przetłumaczyć niemal wszystko. Choć oczywiście zarówno koszty, jak i czas oczekiwania mogą być w tym wypadku wyższe. 

Wszelkie usługi dotyczące tłumaczeń z języka angielskiego są świadczone przez profesjonalną kadrę tłumaczy zatrudnioną w biurze tłumaczeń ABC z Warszawy. Nasz tłumacz przysięgły gwarantuje zarówno najwyższą jakość, jak i konkurencyjne ceny. Zlecenia są realizowane szybko i rzetelnie, za dodatkową dopłatą można natomiast uczynić ze swojego zamówienia priorytet.

Tłumacz przysięgły angielski Warszawa, tłumacz przysięgły języka angielskiego
Specyfikacje techniczne, tłumaczenie aktów notarialnych
Kompetencje w zawodzie tłumacza przysięgłego, tłumaczenie samochodowe dowodów

Jak wyceniane są tłumaczenia?

W przypadku tłumaczenia przysięgłego jedna strona tłumaczenia zawiera 1125 znaków ze spacjami, a każda rozpoczęta strona jest liczona jako pełna. Zgodnie z obowiązującą ustawą, strona tłumaczenia określana jest na podstawie tekstu, który powstaje po zakończeniu procesu tłumaczenia. W porównaniu do tłumaczenia zwykłego, na ostateczną cenę tłumaczenia przysięgłego wpływa konieczność wykonania usługi przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, konsultacje ze specjalistami czy krótsza strona rozliczeniowa.

Tłumaczenie przysięgłe angielskiego– cennik

Tryb zwykły
4 dni robocze*
na język
polski
od 46,00 + VAT
na język
obcy
od 56,00 + VAT
na
polski
od 57,00 + VAT
na język
obcy
od 63,00 + VAT
  • frfrancuski
na
polski
od 57,00 + VAT
na język
obcy
od 63,00 + VAT
na
polski
od 70,00 + VAT
na język
obcy
od 81,00 + VAT
  • czczeski
  • eshiszpański
  • itwłoski
  • dkduński
  • ltlitewski
  • nlniderlandzki
  • nonorweski
  • ptportugalski
  • rorumuński
  • seszwedzki
  • huwęgierski
na
polski
wg ustaleń indywidualnych
na język
obcy
wg ustaleń indywidualnych

Sprawdź ważne informacje dotyczące kosztów i realizacji: Cennik tłumaczeń przysięgłych.

Każdy tłumacz przysięgły w ABC Tłumaczenia jest wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości i posiada bogate doświadczenie oraz wiedzę w danej dziedzinie.

Sprawdź naszych tłumaczy przysięgłych języka angielskiego i skorzystaj z usług. Zapraszamy do kontaktu poprzez formularz poniżej lub do odwiedzenia nas na ul. Białostockiej w Warszawie! Wykonamy dla Ciebie nie tylko tłumaczenie przysięgłe, ale także tłumaczenie zwykłe w języku angielskim i nie tylko. 

ABC Tłumaczenia – Tłumacz przysięgły angielski Warszawa

Nasze biuro tłumaczeń świadczy nie tylko usługi tłumacza przysięgłego języka angielskiego, ale również języka niemieckiego, ukraińskiego, rosyjskiego i wielu innych.

Co więcej, oferujemy również:

  • zwykłe tłumaczenia ustne,
  • zwykłe tłumaczenia pisemne,
  • tłumaczenia dokumentów samochodowych,
  • tłumaczenia stron internetowych,
  • tłumaczenia specjalistyczne,
  • tłumaczenia medyczne,
  • tłumaczenia prawnicze,
  • tłumaczenia biznesowe,
  • tłumaczenia finansowe,
  • tłumaczenia naukowe,
  • tłumaczenia CV,
  • tłumaczenia techniczne.

ABC Tłumaczenia – Tłumacz przysięgły Warszawa

Błyskawiczna wycena on-line

Załącz tekst i pozwól nam przedstawić ofertę na jego przetłumaczenie.
Odpowiemy w ciągu 1 godziny (w godzinach pracy naszego biura tłumaczeń)

Tłumaczenie zwykłe
Tłumaczenie przysięgłe
Załącz plik/pliki
Dodaj plik nr 1
Dodaj plik nr 2
Dodaj plik nr 3
Dodaj plik nr 4

Akceptowane są pliki w formatach: txt, doc, docx, otf, pdf, jpg

Akceptuje politykę prywatności więcej