Zadajemy sobie sprawę z wagi i znaczenia dokumentów finansowych i wychodzimy z założenia, że tłumaczenia finansowe wymagają wysoce wyspecjalizowanych tłumaczy.
W naszej firmie tłumaczeniami finansowymi zajmują się absolwenci studiów ekonomicznych, ukończonych w krajach anglojęzycznych, dzięki czemu nasze realizacje prezentują nie tylko doskonałą jakość językową, ale również fachowość merytoryczną, co w przypadku tekstów specjalistycznych jest szczególnie ważne.
Jeden z największych projektów w tej dziedzinie dotyczył tłumaczenia sprawozdań finansowych PKP PLK S.A. oraz Grupy PKP S.A., łącznie obejmujących ponad 600 stron tekstu z sektora finansowego. Zdobyliśmy zaufanie Klienta, oddając mu w krótkim czasie wysokiej jakości tłumaczenie finansowe, poprawne zarówno pod względem terminologicznym, jak i językowym.
Obsługujemy dokumenty dotyczące:
- sprawozdań finansowych
- bilansów
- rachunków zysków i strat
- sprawozdań z przepływu środków pieniężnych
- zestawień w zmian w kapitale
- audytów
- raportów
Posiadamy specjalistów zajmujących się fachowym tłumaczeniem sprawozdań oraz opinii biegłych rewidentów. Są to osoby, które zdobyły wiedzę na zagranicznych uniwersytetach i pogłębiły ją i poszerzyły na specjalistycznych kursach w Polsce.
Tłumaczymy również
- analizy finansowe wszelkiego rodzaju
- podatkowe dokumenty rozliczeniowe – polskie oraz zagraniczne.
Doskonale zdajemy sobie sprawę z delikatnego charakteru dokumentacji finansowej, dlatego na życzenie klientów podpisujemy umowy o zachowaniu poufności, a od współpracujących z nami tłumaczy wymagamy zachowania tajemnicy i nieujawniania otrzymanych danych.