Kategorie blogowe
Istnieje pewien rodzaj przekładu, z którym do czynienia mają chyba wszyscy użytkownicy języka polskiego. Jednocześnie żadna inna kategoria tłumaczeń nie charakteryzuje się tak kiepskim poziomem jakości i niebywałą ilością błędów. Chodzi o tłumaczenia filmów, które wbrew obiegowej opinii i masowości występowania wymagają naprawdę sporych kompetencji oraz mnóstwa pracy. Aby dokonać udanego tłumaczenia trzeba wykazać się […]
Nauka języków obcych oraz poznawanie kultur Po wpisaniu w wyszukiwarkę internetową słów “Dlaczego powinno się uczyć języków obcych” naszym oczom ukażą się niezliczone artykuły i listy, w punktach wymieniające wszystkie korzyści płynące z nauki języków innych niż ten ojczysty. Wiele publikacji kładzie nacisk na praktyczne, dające się zmierzyć zyski– możliwość znalezienia lepiej płatnej pracy, tańsze […]
Spośród licznych zleceń, które trafiają do naszego biura sporą część stanowią tłumaczenia specjalistyczne. Rosnące zapotrzebowanie na ten rodzaj tłumaczeń wynika wprost z otaczającej nasz rzeczywistości, która wraz z rozwojem, postępem w niemalże każdej dziedzinie życia staje się coraz bardziej skomplikowana, a co za tym idzie potrzeba coraz większej wiedzy, aby potrafić zrozumieć i rozpoznać jej […]
Czym są tłumaczenia naukowe? Tłumaczenia naukowe stanowią podgrupę tłumaczeń specjalistycznych; jak sama nazwa wskazuje, dotyczą one tekstów naukowych, a więc na przykład prac doktorskich, wyników badań, monografii, abstraktów, artykułów czy publikacji naukowych. Obejmują one wiele różnych dziedzin nauki, takich jak nauki społeczne (np. ekonomia czy psychologia), ścisłe (np. fizyka czy biologia) czy humanistyczne (np. prawo). […]
Nowoczesne technologie pozwalają w kilka chwil automatycznie przetłumaczyć każdy rodzaj tekstu, także całe strony internetowe. Przedsiębiorcy prowadzący swoje strony WWW z takich możliwości korzystają bardzo chętnie – niemal każda strona dostępna jest w kilku wersjach językowych. Jedynym problemem pozostaje więc odpowiedź na pytanie o to, jak z tych narzędzi korzystać i jaka jest jakość tak […]
Kontynuowanie swojej kariery akademickiej czy też zawodowej za granicą to wybór, przed którym regularnie staje wiele osób mieszkających w Polsce. Ukończenie studiów na zagranicznej uczelni, przeprowadzka z powodu decyzji pracodawcy, czy też poszukiwanie pracy– wszystko to wymaga odpowiedniego przygotowania ze strony potencjalnego studenta czy pracownika. Na myśl nasuwa się oczywiście znalezienie mieszkania czy też organizacja […]
Znajomość języków obcych otwiera wiele możliwości zawodowych. Jedną z nich jest bycie tłumaczem przysięgłym. Wbrew pozorom nie jest to bardzo trudne, a daje możliwości zarobkowania, a także rozwoju poprzez obcowanie z wieloma rodzajami tekstów. Dzięki temu osoba sprawująca zawód ciągle zdobywa nową wiedzę i poszerza swoje horyzonty, zarówno pod względem językowym, jak i merytorycznym z […]
Sposoby nauczania języków obcych są tak stare jak te same języki. Na przestrzeni tysięcy lat człowiek wykształcił wiele metod edukacyjnych dla młodszych, które w ten sposób lub podstawowy wygląd przetrwały do dziś. Każdy nauczyciel ma do wyboru różnych technik nauczania, a dydaktyka języków obcych stanowi obecnie normę i dyscyplinę naukową. Z uczniami z nich spotkaliśmy […]
Język polski, choć niewątpliwie piękny, nie należy do najłatwiejszych. Wśród wielu pułapek, które czyhają na jego użytkowników znajdują się także związane z deklinacją. Problemy mają nie tylko cudzoziemcy, ale również Polacy na co dzień władający dobrze językiem ojczystym. Poniżej znajduje się kilka przykładów dla zobrazowania niniejszej tezy. Odmiana rzeczowników Rzeczownik jest niezależną częścią mowy, która […]
Język żyje! Jak powszechnie wiadomo, język jest żywym tworem, który ulega nieustannym zmianom. Wszelkie procesy społeczne, kulturowe, a także polityczne znajdują swoje potwierdzenie w tym jak mówimy i piszemy i dzieje się to samoistnie, bez narzucanych z góry założeń. W związku z tym ciągle powstają nowe zjawiska językowe, których znajomość wydaje się niezbędna dla każdego […]