Kategorie blogowe
Historia nauki języków Nauka języków obcych i chęć wzajemnego porozumiewania się towarzyszyły ludzkości od wieków – już w starożytnych źródłach znaleźć można fragmenty tekstów przeznaczonych specjalnie do nauki języka. Zazwyczaj przybierały one formę jednego pisma w dwóch różnych językach, co umożliwiało adeptom naukę poprzez bieżące tłumaczenie słów. Aż do XVIII wieku, uczenie języków polegało głównie […]
Tłumaczenia tekstów technicznych stanowią znaczną część wszystkich profesjonalnie dokonywanych tłumaczeń, a zapotrzebowanie na nie stale rośnie. Do ich poprawnego wykonania wymagane są nie tylko zdolności lingwistyczne i doskonała znajomość języka obcego, ale także bogaty zasób branżowego słownictwa oraz dogłębna wiedza na temat danej dziedziny. Tłumaczenia techniczne stanowią istotny element pracy zawodowego tłumacza, warto więc dowiedzieć […]
Jak przyznają sami językoznawcy, język polski jest uważany za jeden z najtrudniejszych języków na świecie. W naszej polszczyźnie możemy spotkać wiele pułapek, na które nabierają się nawet najbardziej świadomi użytkownicy. Zrozumienie błędów językowych jest kluczowe dla utrzymania kultury języka polskiego. Czym jest błąd językowy i jakie są jego rodzaje? Tego dowiesz się w tym artykule! […]
Tłumaczenia marketingowe– czym są? Tłumaczenia marketingowe to na tyle oryginalnie i szczególnie brzmiące sformułowanie, że przeciętna osoba niezaznajomiona z branżą tłumaczeniową może nie mieć bladego pojęcia, co powinna kojarzyć z tą nazwą. Jednak wystarczy choćby rozejrzeć się dookoła w trakcie spaceru po mieście, by zrozumieć, jak istotne i wszechobecne są tłumaczenia marketingowe. Reklamy, które widzimy […]
Do czego potrzebne jest tłumaczenie dokumentów samochodowych? Tłumaczenie dokumentów samochodowych to jedna z najbardziej popularnych usług oferowanych przez biura tłumaczeń. Od wielu lat Polacy sprowadzają mnóstwo aut z zagranicy, a ich import sięga miliona rocznie. Kupujemy głównie używane samochody, ale nie brakuje też nowych. Niezależnie od tego jakiej jakości i skąd sprowadzamy pojazd, aby móc […]
W języku polskim, przyimki “na” i “do” odgrywają kluczową rolę w kontekście wskazywania kierunku lub położenia względem nazw geograficznych. Chociaż na pierwszy rzut oka mogą wydawać się wymienne, w rzeczywistości ich użycie podlega określonym regułom i konwencjom, które mogą wprowadzać w błąd ludzi uczących się języka polskiego i Polaków. Słownik języka polskiego wskazuje, że można […]
Wyjazd dziecka za granicę bez rodziców: dokumenty Jeśli zbliża się wyjazd małoletniego dziecka za granicę, oprócz dowodu osobistego czy paszportu, warto pomyśleć również o innych potrzebnych mu dokumentach. Jeśli dziecko podróżuje bez opiekuna prawnego, lub z tylko jednym rodzicem, niezbędna będzie pisemna zgoda na wyjazd. Taka zgoda na wyjazd może zostać sporządzona zarówno jednorazowo, jak […]
Wycena tłumaczenia – co jest podstawową jednostką rozliczeniową? Wycena tłumaczenia to jedno z tych zagadnień, które najbardziej interesuje potencjalnego klienta biura tłumaczeń. Każde biuro tłumaczeń posiada swój cennik tłumaczeń, lecz istnieją ogólne standardy dotyczące ich wyceny. Oczywiście takie ściśle wyznaczone ramy są uzależnione od tego, jaki rodzaj tłumaczenia ma być wykonany. Tłumaczenie pisemne rozliczamy przy […]
Innowacje i kolejne rozwiązania technologiczne wpływają na rynek tłumaczeń uwierzytelnionych i zawód tłumacza przysięgłego. Powoli odchodzą w przeszłość dokumenty opieczętowane i ręcznie podpisane przez tłumacza przysięgłego. Teraz wystarczy odpowiednie oprogramowanie, kwalifikowany certyfikat oraz odpowiedni czytnik wraz z kartą kryptograficzną. Dzięki takiemu zestawowi, tłumaczenie uwierzytelnione można opatrzyć bezpiecznym podpisem elektronicznym. Dokument z e-podpisem jest ważny tylko […]
Czy najpopularniejsze języki świata to te najbardziej wpływowe? Szacuje się, że w obecnych czasach ludzkość używa od 6 do 7 tys. języków. Nie można ustalić jednej, konkretnej liczby, gdyż językoznawcy nie mają wypracowanych jasnych kryteriów klasyfikacyjnych, które pozwalają na bezsporne oddzielenie niektórych dialektów od języków. Zdecydowana większość języków istnieje wyłącznie w formie ustnej i nie […]